Первая часть
НевервинтерНевервинтер
РоликиРолики
Действующие лица - Сэнд и Нивалль. Видимо, речь об обвинении ГГ.
| SCRIPTER: Nevalle strides in, Sand stops and turns. Need this to establish the Nine + Sand cut scene stuff. |
С: О, здесь завоняло кем-то из Девятки - да, никак не меньше, чем самим Ниваллем. Чем я обязан такой чести, милорд?
Н: Я вижу, назначение в доки не изменило твой скверный характер, Сэнд.
С: Да, ну, здесь гораздо лучше, чем в Квартале торговцев. Тут меньше политики - по крайней мере, было меньше до этой минуты.
Ну что, ты хочешь меня о чем-то допросить или я могу вернуться к размышлениям над тем, как же моя жизнь сделала такой крутой поворот?
Н: Кое-что случилось... и мне нужна твоя помощь.
Действующие лица - Ашни, Верин и Прэвен, бывшие студенты Академии, затаившие обиду на Кару.
В: Ты видел, что произошло?
А: Да, она бросила академию - и теперь путешествует с этим жителем Гавани. Вот это, я понимаю, шаг вниз по карьерной лестнице.
П: А я так хотел, чтобы ее тоже исключили, как и нас. Так что мы будем делать?
А: Мы будем действовать по нашему плану и преподадим малышке Каре урок - маги Академии не придут нас разнимать, и она будет легкой мишенью.
П: А как же ее друзья? А их лидер? Я не хочу связываться с ним - ты же знаешь, он из Топей. Страшно.
А: У них есть даже демон - ты видел ее рога? Я думаю, может Кара вызвала ее?
П: Я бы не отказался побороться с этой эльфийкой. О боги, она так прекрасна.
В: Тихо, вы все. Я не рассчитывал на то, что Кара приведет с собой друзей.
Сначала нужно будет разобраться с ними, а после этого мы сможем напасть на нее саму.
П: Это будет тяжелый бой - даже если они разделятся.
В: Это мы еще посмотрим. Врагов у Кары гораздо больше, чем друзей.
И я сильно сомневаюсь в том, что Кара может справиться с половиной академии.
Ролик должен происходить после того, как ГГ встретит лусканский корабль в доках. По всей видимости, должен быть некий квест, связанный со штукой под названием Сердце Леса, которое ГГ мог защитить (забрать себе, спрятать, еще что-нибудь) или кинуть на произвол судьбы. Действующие лица: Гариус, Торио, Лорн.
| See Avellone for details. Fade in - scene at Black Garius' HQ, use the same scene as in 10_cs_after_ship. Black Garius is assumed to be the owner of the conversation. He is in attendance with Lorne nearby. They are talking as Torio approaches. |
Г: Торио, я полагаю, твое задание увенчалось успехом. Тебе удалось добыть Сердце леса?
Т: Милорд, у меня возникли некоторые... трудности.
Г: Трудности? Даже после всего, что нам пришлось пережить, чтобы подготовиться к проведению этого обряда? Торио, храбрости тебе не занимать, раз ты посмела вернуться.
Твой провал означает, что мне придется выпытывать у Короля другой способ завершения обряда. Разумеется, этому будет надлежащая цена...
Возможно, мне нужно будет отправить тебя к нему, Торио, чтобы ты передала это послание. Все-таки, ты неплохо управляешься со словами.
Т: Милорд Гариус, простите меня, этого больше не повторится. Клянусь своей жизнью.
Г: В этом, Торио, ты права. Молись, что больше меня не разочаруешь.
|Black Garius leaves - Lorne approaches Torio, amused.|
Л: Обычный сельский житель обставил тебя, Торио? Ну наконец-то я дожил до того, чтобы посмотреть на твое унижение.
Т: Следи за языком, Лорн. Во второй раз он/она меня не остановит.
Л: Ты забываешься, мы всего лишь инструменты Гариуса.
А нашему хозяину нет нужды в бесполезных инструментах.
|Fade out, fade back in on PC|
Т: Да, лорд Гариус.
Г: В каком оно состоянии?
Т: Оно не повреждено, и в нем столько же энергии, сколько вы и предполагали. Оно сыграет свою роль в проведении обряда.
Г: Видишь, Лорн, я же говорил тебе, что у нее все получится. Похоже, она все-таки не такая уж - как ты там сказал - "убийственная паучиха".
Т: Уверена, наш дорогой Лорн не хотел выказать неуважение, Гариус.
Г: Торио, ты оказала своему повелителю большую услугу. Я обязательно сообщу Королю о твоей роли в этой операции.
Т: Вы так благородны, милорд. Благодарю вас.
Г: Ты прощена, Торио.
Т: Разумеется, милорд.
Л: Это ей очень пригодится, если она подведет нас на другом этапе подготовки.
Г: Это нам всем очень пригодится.
|Fade out, fade back in on PC|
Сцена, скорее всего, должна происходить перед тем, как ГГ войдет в комнату с порталом в Хранилище в квартале Торговцев (где обосновались гитиянки).
Г: Где же подкрепления? Калак-Ча еще жив.
|Portal Starts Up|
Г: Ах... Наконец-то они решили присоединиться к нам.
|Construct appears. He looks mean.|
Г: Голем клинков! Значит, Калак-Ча привлек внимание наших врагов.
Уничтожить его, быстро! Если он использует этот портал, то наши братья в беде.
ДиалогиДиалоги
Диалоговая ветка, где Дункан рассказывает о Бишопе.
ГГ: Что там не так с тем следопытом, Епископом?
Д: Епископ? Ну, я не удивлен, что он с тобой так обошелся - он всю жизнь только в грязи и копается, все следы ищет.
Впрочем, простые оскорбления для него уже прогресс - обычно вместо приветствия он вытирает о собеседника свои сапоги.
Наверное, это все потому, что он следопыт, да еще и один из лучших. Он считает, что это дает ему какие-то привилегии.
ГГ: Где он занимается своими делами?
Д: Ну, он занимался контрабандой товаров на побережье... а территорию Лускана вообще знает, как свои пять пальцев.
Если ты не спускаешь с него глаз, то он доставит твои товары - или тебя самого - туда, куда нужно. Или если нужно что-то или кого-то найти... ну, он все отыщет.
Честно говоря, если бы он не был профессиональным следопытом и убийцей, то, думаю, жил бы в Лускане. Но городские стены и вонь - это не по нему.
ГГ: Что он тут делает?
Д: Он... он мне задолжал, так что я его держу при себе, как собаку на поводке. Долгая это история, не будем в нее углубляться.
Но если он вздумает тебя оскорблять, ты мне скажи, и я ему хорошенько всыплю. Свою родню я в обиду не дам.
Диалог с Элани о друидах. Скорее всего, планировалось обойтись без раненого волка. Действующие лица - ГГ, Элани, Нишка.
Э: Извини, я обдумывала ситуацию с этими осколками... и я думаю, что нашла выход, который всех нас устроит.
Я знаю, мы столкнулись с трудностями, пытаясь отыскать в этом городе мудреца... но, возможно, хранителей знаний Круга друидов будет найти легче, и, возможно, им известно даже больше, чем мудрецам Невервинтера.
Третье нападение на Нишку (в игре у нас их два, после второго идем расспрашивать Офалу). Действующие лица - бандит по имени Рейнс, Нишка и ГГ.
Р: Нишка, как я вижу, с тобой непросто расправиться. Наверное, это все твоя демонская кровь.
Н: Возможно. А может, я просто лучше, чем те отбросы, которых ко мне подсылает Лелдон.
Р: Нишка... я уже думал о том, что я с тобой сделаю.
А этот твой хвост я отрежу своим шкуродером, а потом запихну его тебе в рот, чтобы заглушить крики боли.
А потом я начну тебя резать... медленно. Я буду смотреть тебе в глаза, пока не увижу, что тебя покинула последняя капля жизненной силы.
И после расправы:
Н: Как хорошо встретиться со старыми друзьями, Рейнс. Можешь и дальше истекать кровью. Уверена, кто-нибудь за тобой уберет.
Диалог с Человеком из уборной (про него ниже). Кстати говоря, труп этого несчастного валяется возле туалета в третьем акте - возможно, замечали.
Ч: Эй! Эй! Стой! Ты же не собираешься заходить сюда?
ГГ: Ты говоришь об этой уборной?
Ч: Ради бога, не приближайся! В этой уборной водятся привидения!
Ч: Я предупреждал тебя, но ты стоишь на своем. Вижу, мои мольбы не тронули тебя. Ну что ж.
Я расскажу тебе историю, она убедит тебя держаться подальше от этой уборной. Но знай, эта история будет являться тебе в кошмарах, как являлась и мне.
| [C Priority] AVELLONE: Companion reactions. Perhaps one thinks we are wasting our time and another wants to hear the story just for amusement. |
Ч: Ты выслушаешь эту ужасную историю?
ГГ: Я выслушаю твою историю.
Ч: Малыш Тиммер и его любимая сестра Ния обожали эту уборную. Они часто играли в такие игры, как "Наперегонки вокруг уборной" и "Царь уборной".
Они жили счастливо, но однажды ночью Ния пришла в уборную, чтобы забрать забытую там куклу.
Она открыла дверь, и тут из глубин уборной до нее донесся шепот: "Ния, ты потеряла свою куклу. Подойди ближе, и я дам тебе кое-что получше".
ГГ: Продолжай.
Ч: Ниягук была такой юной и невинной - она не знала о существовании зла и не боялась его. Поэтому она зажала нос и полезла в дыру уборной.
Там, в глубине, находилось логово древнего чудовища, чье имя было Анук Пайл. Оно зародилось под землей, там, где сливаются потоки нечистот.
Анук Пайл поманил к себе Нию, и она подошла к нему, ничего не подозревая. Чудовище посадило Нию к себе на колени и стало расчесывать ей волосы.
ГГ: Что произошло потом?
Ч: Затем Анук Пайл взял иголку с ниткой и воткнул ее в Нию - игла вошла в одно ухо и вышла из другого. После этого чудовище прочитало нечестивое заклинание, и Ния превратилась в нежить и стала служанкой Анука Пайла.
Ния вышла на поверхность, и никто ничего не заметил - ведь она не изменилась, разве что стала бледной и тихой, и у нее появился легкий запашок, который нельзя было смыть даже щелоком.
Вскоре после этого в Квартале торговцев начались убийства. Погибли десятки людей, в том числе родители Тиммера и Нии.
ГГ: А затем?
Ч: Наконец, дела пошли так плохо, что из замка Невер в квартал прибыл Рогар, один из Девятки. Он стал допрашивать всех жителей квартала, а по ночам обходил все улицы.
Но убийства не прекращались, а Ния становилась все бледнее. Но никто, даже ее брат Тиммер, не подозревал невинную сиротку.
Рогар тоже ничего не заподозрил, когда Ния протянула к нему руки и поцеловала храброго рыцаря. Но Тиммер, увидел, как Рогар упал замертво, и понял, что это был поцелуй смерти.
ГГ: Ужасно. А что сделал Тиммер?
Ч: Потрясенный Тиммер просто сидел на земле и не двигался. Но Ния любила своего брата и поэтому не стала его убивать.
Она рассказала Тиммеру о том, что с ней случилось, и как ей нравится быть слугой Анука Пайла. Она уговорила его пойти с ней и повела его в уборную.
Тиммер едва не поддался на уговоры сестры. Но, едва завидев Анука Пайла, Тиммер перепугался и бросился бежать. Ния попыталась его остановить.
Тиммер был так напуган, что вытащил свой нож, которым обычно свежевал кроликов, и отрубил любимой сестре голову. Затем, рыдая, Тиммер бежал из зловонного логова Анука Пайла.
ГГ: Ты - Тиммер, верно?
Ч: Это действительно так. Теперь, возможно, ты понимаешь, почему я охраняю эту уборную. То, что случилось с моей дорогой сестрой Нией никогда не должно...
Пожалуйста, уходи. Если тебе дорога жизнь, держись подальше от этой уборной.
ГГ: Я ухожу.
Ч: Да, уходи, пожалуйста! Сделай это в кустиках, на улице, где угодно! Где угодно, но только не здесь! Ох... я спас еще одну душу сегодня...
СуществаСущества
Сделаю небольшое пояснение: персонажи, относящиеся к модулю (как и предметы) - это отдельная категория. Многие из них существуют только в виде блюпринтов и не появляются вообще нигде, хотя иногда имеют как минимум описания, позволяющие догадаться, что за роль им отводилась в сюжете. Есть и такие странные создания, как Агрессор и Жертва, пара полуросликов - Зеф и Друг Зефа (описаниеЭто друг Зефа. Его слишком часто били по голове - с ним случился приступ амнезии, и он забыл, как его зовут, так что теперь все называют его "Друг Зефа."), гитиянки по имени Забавная пуговица, некая Ларла и даже Роджер, демон обмана.
Верин
Верин ужасно завидует Каре - она может творить заклинания простым усилием воли, в то время как ему приходится часами корпеть, чтобы овладеть самыми простейшими заклятиями.
(Ашни и Прэвен нападают на ГГ у выхода из "Фляги", если тот взял Кару в команду, с третьим юным аферистом мы в игре не встречались)
Дезинтис
Это отец Кары - богатый, уже стареющий мужчина. Среди магов Невервинтера он пользуется большим авторитетом.
Нимас
Это красивый мужчина с идеальными чертами лица и фигурой, словно вылепленной великим скульптором. Он носит богатые одежды знатного сеньора. Вы обращаете внимание на то, что его геральдика такая же, как у Коллума, это указывает на то, что этот мужчина - один из Девятки Невервинтера.
(никого не напоминает?первоначальный вариант Нивалля)
Человек из уборной
Этот мужчина выглядит очень неряшливо. Его широко открытые глаза горят безумным огнем; кроме того, от него исходит запах, который в лучшем случае можно охарактеризовать как "весьма неприятный".
ПредметыПредметы
Сумка камней
На первый взгляд кажется, что этот кошелек полон монет. Но на самом деле это не монеты, а плоские камни, похожие на монеты.
Проход в квартал Черного Озера
Похоже, это официальная бумага - на воске выдавлена печать лорда Нашера, а текст, написанный аккуратным почерком, посвящен признанию заслуг некого "Хейдена, лорда Фрейдлинга". Эта бумага подтверждает, что некто Фрейдлинг служил кучером в течение всего прошлого года... поэтому он не мог быть в городе Калимпорте во время совершения неуказанного преступления. Несколько слов написано с ошибками, кое-где наляпаны кляксы... что ставит достоверность этого "документа" под большое сомнение.
Невервинтер - ХоллоусНевервинтер - Холлоус
Не все знают, что вместо крепости у нас могла бы быть таверна в Доках по соседству с "Затонувшей флягой". Название Акелла перевела как "Холлоус" (пустырь?), посему так я и буду ее именовать в дальнейшем.
В финальной версии игры сгоревшая таверна осталась в качестве декорации. Можете сходить и посмотреть. Если не хочется, то у меня есть скрин:

Как и Крепость-на-Перекрестке, Холлоус требовал ремонта. По его окончании он должен был выглядеть вот так:

Функции таверна выполняла бы примерно те же, что и крепость - служила базой для партийных и неигровых сподвижников главного героя. В частности, в Холлоус можно было нанять знакомых нам всем Кану, Анкуса, Катриону, Видла и алхимика по имени Арамин.
Вначале ГГ мог порасспрашивать дядю на тему сгоревшей таверны. Действующие лица диалога - Дункан, Сэл, ГГ.
ГГ: Ты можешь рассказать мне про Холлоус?
Д: Ну, рассказывать особо нечего - была тут таверна, пару лет назад сгорела, и никого не нашлось, чтобы отстроить ее заново.
С: Я думал о том, что можно было бы приличный трактир тут открыть, если бы не было "Затонувшей фляги", да и цена ремонта больно высокая получается. Да еще никто не гарантирует, что он во второй раз не сгорит.
Д: А мне так даже лучше - конкуренции меньше. Зрелище, конечно, не из приятных, зато тут можно мусор выбрасывать, да еще и дров набрать.
Если ГГ занялся облагораживанием таверны, то диалог проистекал несколько иначе:
Д: Я слышал, ты там отстроился. Теперь там гораздо лучше, чем раньше, точно говорю.
С: Я как-то думал о том, что можно было бы приличный трактир тут открыть, если бы не было "Затонувшей фляги", да и цена ремонта больно высокая получается. Да еще никто не гарантирует, что он во второй раз не сгорит.
Впрочем, неважно, теперь тут хоть ничего вид не портит.
Д: И пока ты не захочешь тут опять открыть таверну, то все будет в порядке.
Первоначально ради того, чтобы Кана согласилась работать на ГГ, следовало немного потрудиться.
Много текста по небольшому квесту Каны - Цена лояльностиЦена лояльности
В квестовом журнале кампании сохранились записи об этом квесте.
За стражу:
И за воров:
Кану действительно можно было обнаружить употребляющей алкоголь в "Лунной Маске". Неожиданно, правда?
Беседа с ней проходила бы следующим образом:
К: Мы знакомы? Ты как-то слишком уверенно подошел ко мне.
На все твои вопросы я отвечаю - "нет".
В журнале появлялась следующая запись:
После требовалось поговорить с выскочкой. Вариантов разрешения ситуации, как обычно, два - мирный и боевой.
В: Что, снежная королева дала тебе пинка, как и всем остальным? Какой смысл быть лучшим фехтовальщиком в городе, если приходиться гнить здесь без дела?
Если она и будет на кого-нибудь работать, так это на меня. Так что если у тебя мозги в голове, а не навоз, то проваливай отсюда.
Обновление журнала:
Ну и последующий диалог с Каной.
К: Значит, тебе удалось разобраться с ним. И даже лучше, чем я предполагала.
В журнале после этого разговора должна была появиться следующая запись:
Диалогов с представителями Ночных масок в тулсете нет (по крайней мере, я не нашла; поищу, когда буду копаться в dialog.tlk). Но есть запись в журнале:
А Кана в диалоге говорит следующее:
К: Итак, ты снова здесь. Ночные маски были достойными противниками...
Когда я увидела тебя в первый раз... В тебе было что-то особенное.
Мой меч принадлежит тебе, , твои враги - мои враги. Пока будет биться мое сердце.
И в этом я клянусь. Я чувствую, тебя ждет слава, ты станешь великим лидером, достойным верности.
Я спрашивала о тебе, и мне рассказали о твоих подвигах в Холлоусе. Встретимся там.
На этом квест заканчивался, Кана благополучно поступала на службу и выполняла те же обязанности, что и в крепости. Диалоги с ней складываются по тому же образцу - "привет, капитан, у нас все нормально", "появилось новое особое задание", "ты молодец, что нанял такую-то" и все в таком духе. Копипастить все это сюда я не вижу особого смысла, уж извините - и без того текста получается слишком много, но буду использовать отдельные цитаты.
К примеру, Кана рассказывает такие штуки:
К: Из доков приходят тревожные сообщения. Говорят, там появились какие-то существа в темных одеждах. Они допрашивают людей и, кажется, разыскивают какой-то серебряный осколок.
Один ветеран отказался отвечать на их вопросы, и тогда одно из этих существ разрубило его, словно рыцарь - крестьянина. Но, может, это просто слухи...
Отстройка Холлоуса с помощью Видла также помечалась в журнале как отдельный квест. А вот диалогов по нему нет. Ну, мы с вами и так знаем, что из себя представляет Видл, так что...
Пустое начало - квест ВидлаПустое начало
1. Каменщику Видлу нужно много золота, чтобы начать восстановление Холлоус. Холлоус станет вашей базой в Квартале Доков.
2. Вы дали Видлу достаточно золота, и он может приступать к работе. Он приказал своим людям начать строительство в Холлоус. Возвращайтесь позже чтобы узнать, как у него дела.
3. Видл частично завершил строительство Холлоус. Если вы дадите ему денег, то он построит палатки для торговцев и расчистит новые комнаты.
4. В Холлоус был проведен большой объем работ. Теперь Видл может заниматься только устройством новых комнат в Холлоус.
5. В Холлоус был проведен большой объем работ. Теперь видл может строить только палатки для торговцев.
6. Мастер Видл закончил свою работу в Холлоус. Там больше нет ничего, что он мог бы улучшить.
Несколько отличных парней - квест по набору новобранцев в ХоллоусНесколько отличных парней
1. Чтобы Холлоус процветал, вы должны пригласить к себе на службу умелых людей. Во время своих путешествий ищите талантливых людей и, возможно, вам удастся завербовать их.
2. Все больше людей приходят в Холлоус и присоединяются к вам. Но вы можете нанять еще больше людей.
3. Холлоус переполнен умелыми людьми, которые работают на вас. Похоже, сейчас вы не можете нанять еще людей.
АраминАрамин
Алхимик просто говорит разные забавные вещи и дарит зелья. Одним из его подарков должен быть Ароматный флакон Арамина - предмет, который дает персонажу способность к регенерации, просто находясь в инвентаре.
А: А вот и уважаемый человек, для меня это большая честь. Я нахожу эти условия более чем терпимыми.
По условиям аренды помещения я предлагаю следующее - бесплатное использование моих алхимических приборов, а еще я готов по случаю делиться с вами плодами моей работы.
Я понимаю, у вас множество неотложных дел, так что желаю вам успехов.
А: А вот и ты! Я припас флакон с зельем, созданный по двум моим сложнейшим формулам.
Надеюсь, оно пригодится тебе в твоих странствиях.
А: (Имя), рад тебя видеть. Люди хорошо о тебе отзываются.
Доки - нет, попробуй лучше в другом месте. Увы, сейчас у меня не осталось ни алхимических ингредиентов, ни зелий.
Но как только у меня что-то появится, не сомневайся, я сразу же тебе об этом сообщу.
А: Ты, хм-м-м, ты ведешь опасную игру. Там, где ты проходишь, люди сразу же умолкают.
Как только я приготовлю новую партию зелий, я приберегу для тебя пару флаконов. Позволь мне больше не тратить попусту твое драгоценное время.
А: Благодарю тебя за своевременную помощь в борьбе с Холлоусом (хороший перевод). Думаю, без тебя нам пришлось бы гораздо хуже.
В знак моей искренней благодарности прошу тебя принять эти флаконы. Надеюсь, они тебе пригодятся.
А: Посмотри на оживленную суету, почувствуй запах дыма и кипящих смесей - ты видишь алхимика за работой. Боюсь, сейчас я слишком занят работой, чтобы с тобой разговаривать.
Позже, приходи позже.
Взаимодействие с Анкусом, как и с Каной, тоже было несколько иным.
Проблема речника - квест АнкусаПроблема речника
Анкус тоже не давался просто так, и требовалось оказать ему добрую услугу, чтобы он согласился работать в Холлоусе.
Вариантов для прохождения за воров у этого диалога нет - можно предположить, что первоначально служба в страже была единственным способом получить пропуск в Черное Озеро.
А: Ты тот новый стражник, да? Я о тебе наслышан.
Думаю, ты не сможешь мне помочь.
Запись в журнале:
Диалог со стражником, доставляющим неудобства Анкусу:
ГГ: Ты знаешь человека по имени Анкус?
С: Речник? Да. Это один из самых крупных скупщиков краденого в доках.
Он скользкий, как угорь, и очень хитрый. Я изо всех сил стараюсь поймать его с поличным.
ГГ: Я могу как-то помочь тебе его поймать?
С: Если вы не собираетесь день за днем отслеживать его передвижения, то, боюсь, нет. Я за ним слежу, а он очень осторожный тип.
Но вы не беспокойтесь, когда-нибудь он попадется.
ГГ: Он кому-то навредил?
С: Нет, у него самого руки всегда чистые. Но он ведет дела с очень опасными людьми.
Он не делает ничего, за что бы ему грозила виселица, но камеру он себе заработал. Он любит легкую наживу.
ГГ: Это что-то личное?
С: Доки... ну, они становятся такими же грязными, как и вода. Я стараюсь поддерживать здесь чистоту.
Он самый худший из преступников на моей улице. Лично мне он ничего не сделал, но одно его присутствие... оно меня раздражает.
ГГ: Я приказываю тебе прекратить его поиски.
Если посоветовать стражнику продолжать следить за Анкусом, в журнале появится следующая запись:
В противном случае:
В последующем диалоге с Анкусом внезапно появляется Крепость-на-Перекрестке - видимо, в момент написания диалога разработчики уже решили перенести туда базу главного героя и его компании.
А: Я надеялся, что ты будешь действовать разумно.
Запись в журнале:
Квест на этом заканчивается. Кстати говоря, у Анкуса имеется еще один квест. Диалогов по нему мне не попадалось, а описания - ниже. Похоже, это и была одна из обещанных когда-то стелс-миссий.
Ограбление искателя приключений
1. Из Уотердипа вернулась компания искателей приключений и продала свои трофеи одному из местных торговцев. Часть трофеев торговец отдал своему двоюродному брату, который живет в доках Невервинтера. Анкус хочет, чтобы вы забрались в дом к брату торговца и украли эти трофеи.
Анкус хочет, чтобы при этом вы никого не убивали, и не были обнаружены. Если вы не выполните эти условия, то он больше не станет поручать вам подобные задания.
2. Вы незаметно забрали товар из дома торговца, оставшись незамеченным, и при этом никого не убили. Теперь вам нужно отдать товар Анкусу и получить награду.
3. Вы забрали товар из дома торговца, но не смогли незаметно выбраться из дома. Теперь вам нужно отдать товар Анкусу.
4. Анкус обрадовало то, как вы справились с заданием, и он наградил вас. Кроме того, он сказал, что сообщит, если в будущем появятся новые задания.
5. Анкус выдал вам награду, но ему совсем не понравилось, как вы справились с заданием. Вряд ли он поручит вам подобное задание в будущем.
Если верить диалогам с Каной, то Анкус в Холлоусе заведует незаконной деятельностью (что не слишком удивительно). К примеру:
К: Анкус говорит, что наши люди могли бы выполнить кое-какую работу на улицах города. Однако это опасно, потому что такая деятельность не одобряется законами нашего повелителя.
К: Мы с Анкусом поговорили о расширении. Мы не единственная группа, которая пытается захватить контроль над доками, и все это время Анкус следил за действиями конкурентов.
Анкус обнаружил хранилище, в котором наши конкуренты хранят оружие и другие припасы. Мы могли бы разведать это место, а, когда придет время, нанести удар.
Разгром лусканского корабля для Холлоуса не должен был пройти бесследно:
Последние деталиПоследние детали
К: Ты сражался с лусканцами в доках. Они представляют самую большую угрозу для твоих планов.
После нападения на корабль несколько лусканцев скрылись в городе. Анкус планирует систематически искать и уничтожать этих шпионов.
В случае успеха лусканцы будут ослаблены, или вовсе уничтожены. Но они будут готовы к нападению - и поэтому наши потери могут быть высоки.
По прошествии некоторого времени проблема разрешается - благополучно или не очень, в зависимости от выучки, экипировки и многочисленности бойцов. Варианта три:
К: Анкус отлично скоординировал наши действия, и наши люди обнаружили базу лусканцев в одном из самых грязных уголков квартала.
После атаки на Холлоус наши люди мечтали о мести. Мы должны были действовать быстро, ведь лусканцы знали, что мы охотимся на них.
Мы поймали их в тот момент, когда они покидали свою базу. Они начали отступать, и наши лучники стали стрелять в них с крыш.
Наши люди загнали лусканцев обратно на базу - те, кто бежал, были застрелены лучниками. Лусканцы запросили пощады, но Анкус отверг их мольбы.
Потом мы устроили им кровавую баню. Каждый из наших получил свою долю добычи - и вот твоя.
К: После атаки на Холлоус наши люди хотели отомстить. Мы должны были действовать быстро, ведь лусканцы знали, что мы охотимся на них.
Мы обнаружили их, но слишком поздно - и это стало для наших людей почти таким же сюрпризом, как и для противника. Бой был яростным и кровавым.
Многим лусканцам удалось ускользнуть по темным переулкам. Наши ряды расстроились, и я потеряла связь с командирами отрядов.
Мы потеряли пятерых, но убили шестерых. Больше нам нечем похвастаться.
К: Я пыталась быстро построить людей в боевые порядки, но безуспешно. Атака вышла совершенно неподготовленной.
В логове никого не оказалось, но из засады в нас стреляли лучники. Наши собственные лучники были отправлены совсем не в ту сторону, и мы остались без прикрытия.
На нас обрушился град стрел - многие были вынуждены прикрываться телами убитых. Там еще был маг - его заклинания тоже сеяли панику в наших рядах.
Половина наших людей погибла или дезертировала. Это поражение, после которого мы можем уже не оправиться.
Запись в квестовом журнале имеется только такая:
Продолжение следует.
НевервинтерНевервинтер
РоликиРолики
Действующие лица - Сэнд и Нивалль. Видимо, речь об обвинении ГГ.
| SCRIPTER: Nevalle strides in, Sand stops and turns. Need this to establish the Nine + Sand cut scene stuff. |
С: О, здесь завоняло кем-то из Девятки - да, никак не меньше, чем самим Ниваллем. Чем я обязан такой чести, милорд?
Н: Я вижу, назначение в доки не изменило твой скверный характер, Сэнд.
С: Да, ну, здесь гораздо лучше, чем в Квартале торговцев. Тут меньше политики - по крайней мере, было меньше до этой минуты.
Ну что, ты хочешь меня о чем-то допросить или я могу вернуться к размышлениям над тем, как же моя жизнь сделала такой крутой поворот?
Н: Кое-что случилось... и мне нужна твоя помощь.
Действующие лица - Ашни, Верин и Прэвен, бывшие студенты Академии, затаившие обиду на Кару.
В: Ты видел, что произошло?
А: Да, она бросила академию - и теперь путешествует с этим жителем Гавани. Вот это, я понимаю, шаг вниз по карьерной лестнице.
П: А я так хотел, чтобы ее тоже исключили, как и нас. Так что мы будем делать?
А: Мы будем действовать по нашему плану и преподадим малышке Каре урок - маги Академии не придут нас разнимать, и она будет легкой мишенью.
П: А как же ее друзья? А их лидер? Я не хочу связываться с ним - ты же знаешь, он из Топей. Страшно.
А: У них есть даже демон - ты видел ее рога? Я думаю, может Кара вызвала ее?
П: Я бы не отказался побороться с этой эльфийкой. О боги, она так прекрасна.
В: Тихо, вы все. Я не рассчитывал на то, что Кара приведет с собой друзей.
Сначала нужно будет разобраться с ними, а после этого мы сможем напасть на нее саму.
П: Это будет тяжелый бой - даже если они разделятся.
В: Это мы еще посмотрим. Врагов у Кары гораздо больше, чем друзей.
И я сильно сомневаюсь в том, что Кара может справиться с половиной академии.
Ролик должен происходить после того, как ГГ встретит лусканский корабль в доках. По всей видимости, должен быть некий квест, связанный со штукой под названием Сердце Леса, которое ГГ мог защитить (забрать себе, спрятать, еще что-нибудь) или кинуть на произвол судьбы. Действующие лица: Гариус, Торио, Лорн.
| See Avellone for details. Fade in - scene at Black Garius' HQ, use the same scene as in 10_cs_after_ship. Black Garius is assumed to be the owner of the conversation. He is in attendance with Lorne nearby. They are talking as Torio approaches. |
Г: Торио, я полагаю, твое задание увенчалось успехом. Тебе удалось добыть Сердце леса?
Т: Милорд, у меня возникли некоторые... трудности.
Г: Трудности? Даже после всего, что нам пришлось пережить, чтобы подготовиться к проведению этого обряда? Торио, храбрости тебе не занимать, раз ты посмела вернуться.
Твой провал означает, что мне придется выпытывать у Короля другой способ завершения обряда. Разумеется, этому будет надлежащая цена...
Возможно, мне нужно будет отправить тебя к нему, Торио, чтобы ты передала это послание. Все-таки, ты неплохо управляешься со словами.
Т: Милорд Гариус, простите меня, этого больше не повторится. Клянусь своей жизнью.
Г: В этом, Торио, ты права. Молись, что больше меня не разочаруешь.
|Black Garius leaves - Lorne approaches Torio, amused.|
Л: Обычный сельский житель обставил тебя, Торио? Ну наконец-то я дожил до того, чтобы посмотреть на твое унижение.
Т: Следи за языком, Лорн. Во второй раз он/она меня не остановит.
Л: Ты забываешься, мы всего лишь инструменты Гариуса.
А нашему хозяину нет нужды в бесполезных инструментах.
|Fade out, fade back in on PC|
Т: Да, лорд Гариус.
Г: В каком оно состоянии?
Т: Оно не повреждено, и в нем столько же энергии, сколько вы и предполагали. Оно сыграет свою роль в проведении обряда.
Г: Видишь, Лорн, я же говорил тебе, что у нее все получится. Похоже, она все-таки не такая уж - как ты там сказал - "убийственная паучиха".
Т: Уверена, наш дорогой Лорн не хотел выказать неуважение, Гариус.
Г: Торио, ты оказала своему повелителю большую услугу. Я обязательно сообщу Королю о твоей роли в этой операции.
Т: Вы так благородны, милорд. Благодарю вас.
Г: Ты прощена, Торио.
Т: Разумеется, милорд.
Л: Это ей очень пригодится, если она подведет нас на другом этапе подготовки.
Г: Это нам всем очень пригодится.
|Fade out, fade back in on PC|
Сцена, скорее всего, должна происходить перед тем, как ГГ войдет в комнату с порталом в Хранилище в квартале Торговцев (где обосновались гитиянки).
Г: Где же подкрепления? Калак-Ча еще жив.
|Portal Starts Up|
Г: Ах... Наконец-то они решили присоединиться к нам.
|Construct appears. He looks mean.|
Г: Голем клинков! Значит, Калак-Ча привлек внимание наших врагов.
Уничтожить его, быстро! Если он использует этот портал, то наши братья в беде.
ДиалогиДиалоги
Диалоговая ветка, где Дункан рассказывает о Бишопе.
ГГ: Что там не так с тем следопытом, Епископом?
Д: Епископ? Ну, я не удивлен, что он с тобой так обошелся - он всю жизнь только в грязи и копается, все следы ищет.
Впрочем, простые оскорбления для него уже прогресс - обычно вместо приветствия он вытирает о собеседника свои сапоги.
Наверное, это все потому, что он следопыт, да еще и один из лучших. Он считает, что это дает ему какие-то привилегии.
ГГ: Где он занимается своими делами?
Д: Ну, он занимался контрабандой товаров на побережье... а территорию Лускана вообще знает, как свои пять пальцев.
Если ты не спускаешь с него глаз, то он доставит твои товары - или тебя самого - туда, куда нужно. Или если нужно что-то или кого-то найти... ну, он все отыщет.
Честно говоря, если бы он не был профессиональным следопытом и убийцей, то, думаю, жил бы в Лускане. Но городские стены и вонь - это не по нему.
ГГ: Что он тут делает?
Д: Он... он мне задолжал, так что я его держу при себе, как собаку на поводке. Долгая это история, не будем в нее углубляться.
Но если он вздумает тебя оскорблять, ты мне скажи, и я ему хорошенько всыплю. Свою родню я в обиду не дам.
Диалог с Элани о друидах. Скорее всего, планировалось обойтись без раненого волка. Действующие лица - ГГ, Элани, Нишка.
Э: Извини, я обдумывала ситуацию с этими осколками... и я думаю, что нашла выход, который всех нас устроит.
Я знаю, мы столкнулись с трудностями, пытаясь отыскать в этом городе мудреца... но, возможно, хранителей знаний Круга друидов будет найти легче, и, возможно, им известно даже больше, чем мудрецам Невервинтера.
ГГ: Нам пригодится любая помощь, которую они могут нам предоставить.
ГГ: Я не хочу, чтобы об этом стало еще кому-то известно.
Э: Я рада, что ты хочешь меня выслушать.
Мой круг... Я уже некоторое время не могу с ними связаться. Странно, что мне не удалось поговорить со старейшинами... Вашне и Нэваном.
ГГ: Твой Круг может нам помочь?Мой круг... Я уже некоторое время не могу с ними связаться. Странно, что мне не удалось поговорить со старейшинами... Вашне и Нэваном.
ГГ: Я не хочу, чтобы об этом стало еще кому-то известно.
Э: Я понимаю. Но друидам может быть известно больше - похоже, история этих осколков уходит корнями в те времена, которые нам неизвестны, но, думаю, она не настолько древняя, чтобы ее не помнила земля.
Прошу, позволь мне помочь. Здесь может быть замешано что-то большее, нежели осколки... и я хочу узнать больше.
ГГ: Осколки - это не твоя проблема.Прошу, позволь мне помочь. Здесь может быть замешано что-то большее, нежели осколки... и я хочу узнать больше.
Э: Если это связано с Топями, то это моя забота... наша забота. Я пытаюсь помочь. (влияние -1)
ГГ: Думаю, ты очень мне поможешь, если помолчишь.
ГГ: Я же сказал, тебя это не касается. Если мне понадобится помощь, я ее попрошу.
Э: Мой Круг... Я уже некоторое время не могу с ними связаться. Странно, что мне не удалось поговорить со старейшинами... Вашне и Нэваном.
Но есть и другие Круги - друиды леса Невервинтер смогут помочь там, где не смогли друиды Круга Топей.
ГГ: Ты знаешь, как с ними связаться?
Э: Я не могу попытаться заговорить с ними в городе, а установленных мест встречи у них почти нет...
Но недалеко от Невервинтера есть святилище друидов, Скаймиррор, где, как говорят, друиды леса Невервинтер могут связываться друг с другом, невзирая на расстояния, что их разделяют.
Я могу отметить это место на твоей карте, но, как и Поляну дев, без меня это место ты найти не сможешь.
Условие: ГГ мужского пола.
Н: Если это похоже на ту твою поляну, то, думаю, лучше нам обойти это место стороной.
Слушай, я уже предложила нам отправиться к Лелдону, так что давайте так и сделаем.
Э: Выяснение истинного предназначения этих осколков важнее, чем твои жалкие преступления.
ГГ: Я же сказал, тебя это не касается. Если мне понадобится помощь, я ее попрошу.
Э: Тогда забудем об этом. Если ты передумаешь, скажи. А пока можешь гореть в преисподней.
Н: Здесь не так уж плохо. А в последний раз, когда ты пыталась нам помочь, то завела нас на поляну с дикими зверями.
Э: В этом я была не виновата.
Н: Да? Может, нас туда Келгар завел? Наверное, я во всей этой суматохе что-то напутала.
Э: Если ты хочешь, чтобы я тебе помогла, поговори со мной, и я сделаю все, что в моих силах - а пока можешь руководствоваться своим собственным мнением.
ГГ: Хорошо. Думаешь, твой Круг сможет нам помочь?Н: Здесь не так уж плохо. А в последний раз, когда ты пыталась нам помочь, то завела нас на поляну с дикими зверями.
Э: В этом я была не виновата.
Н: Да? Может, нас туда Келгар завел? Наверное, я во всей этой суматохе что-то напутала.
Э: Если ты хочешь, чтобы я тебе помогла, поговори со мной, и я сделаю все, что в моих силах - а пока можешь руководствоваться своим собственным мнением.
Э: Мой Круг... Я уже некоторое время не могу с ними связаться. Странно, что мне не удалось поговорить со старейшинами... Вашне и Нэваном.
Но есть и другие Круги - друиды леса Невервинтер смогут помочь там, где не смогли друиды Круга Топей.
ГГ: Ты знаешь, как с ними связаться?
Э: Я не могу попытаться заговорить с ними в городе, а установленных мест встречи у них почти нет...
Но недалеко от Невервинтера есть святилище друидов, Скаймиррор, где, как говорят, друиды леса Невервинтер могут связываться друг с другом, невзирая на расстояния, что их разделяют.
Я могу отметить это место на твоей карте, но, как и Поляну дев, без меня это место ты найти не сможешь.
Условие: ГГ мужского пола.
Н: Как удобно.
Э: Прости?
Н: Ну, если ты ищешь повод путешествовать вместе с ним, то это как раз подходящее оправдание. Или ложь. Как ни называй.
И если ГГ - женщина:Э: Прости?
Н: Ну, если ты ищешь повод путешествовать вместе с ним, то это как раз подходящее оправдание. Или ложь. Как ни называй.
Н: Если это похоже на ту твою поляну, то, думаю, лучше нам обойти это место стороной.
Слушай, я уже предложила нам отправиться к Лелдону, так что давайте так и сделаем.
Э: Выяснение истинного предназначения этих осколков важнее, чем твои жалкие преступления.
ГГ: Я согласен с Элани. Давайте посмотрим, что нам удастся узнать об осколках.
Н: Хорошо. Иди вместе с ней на еще одну милую лесную полянку, которая кишит спятившими тварями. Мне все равно. (влияние -1)
Э: Спасибо, что ты мне доверяешь... даже если другие с тобой не согласны. (влияние +1)
Скаймиррор отмечен на твоей карте - мы можем отправиться туда, когда ты пожелаешь. Но чем быстрее мы покинем город, тем мне будет лучше.
ГГ: Думаю, небольшое ограбление, чтобы поднять деньжат и прославиться, никогда не повредит.Э: Спасибо, что ты мне доверяешь... даже если другие с тобой не согласны. (влияние +1)
Скаймиррор отмечен на твоей карте - мы можем отправиться туда, когда ты пожелаешь. Но чем быстрее мы покинем город, тем мне будет лучше.
Э: Неужели ты действительно такой/ая недалекий/ая? (влияние -1)
Н: Боги, надеюсь на это. Мне это нравится.
ГГ: Хватит вам обоим. Все равно решение принимаю я.Н: Боги, надеюсь на это. Мне это нравится.
Э: Тогда, похоже, говорить нам больше не о чем. Если ты передумаешь - скажи... Скаймиррор отмечен на твоей карте.
Третье нападение на Нишку (в игре у нас их два, после второго идем расспрашивать Офалу). Действующие лица - бандит по имени Рейнс, Нишка и ГГ.
Р: Нишка, как я вижу, с тобой непросто расправиться. Наверное, это все твоя демонская кровь.
Н: Возможно. А может, я просто лучше, чем те отбросы, которых ко мне подсылает Лелдон.
Р: Нишка... я уже думал о том, что я с тобой сделаю.
А этот твой хвост я отрежу своим шкуродером, а потом запихну его тебе в рот, чтобы заглушить крики боли.
А потом я начну тебя резать... медленно. Я буду смотреть тебе в глаза, пока не увижу, что тебя покинула последняя капля жизненной силы.
ГГ: Нишка, кажется, он опасен. Будь осторожна.
ГГ: Серьезные слова. Посмотрим, сможешь ли ты подтвердить их делом.
ГГ: Сначала тебе придется разобраться со мной.
Н: О, я в этом сомневаюсь. Ну, если бы мы были бабушками и опаздывали с выплатой долга, может, я бы и волновалась. Угрожать пожилой женщине - как раз твоя специальность, да, Рейнс?
Р: Я передумал. Сначала я вырежу твой раздвоенный язык, Нишка. Боли в твоих глазах будет для меня достаточно.
Н: Ну так давай, Рейнс. Посмотрим, на что ты способен, когда тебе могут дать сдачи.
Р: Я передумал. Сначала я вырежу твой раздвоенный язык, Нишка. Боли в твоих глазах будет для меня достаточно.
Н: Ну так давай, Рейнс. Посмотрим, на что ты способен, когда тебе могут дать сдачи.
ГГ: Серьезные слова. Посмотрим, сможешь ли ты подтвердить их делом.
ГГ: Сначала тебе придется разобраться со мной.
Р: С удовольствием. Только постарайся не слишком громко кричать, когда я сверну тебе шею. Детей напугаешь.
И после расправы:
Н: Как хорошо встретиться со старыми друзьями, Рейнс. Можешь и дальше истекать кровью. Уверена, кто-нибудь за тобой уберет.
ГГ: Нишка, я начинаю беспокоиться - я встану на твою защиту, но смогу сделать лишь то, что в моих силах.
ГГ: Было весело. Если Лелдон был зол, то теперь он просто в ярости.
ГГ: Было весело. Если Лелдон был зол, то теперь он просто в ярости.
Н: Поверь мне, из-за всех этих нападений Лелдон все больше злится, а это значит, что скоро он допустит ошибку. Большую ошибку.
И все же... Я серьезно от этого устала, раз уж ты об этом заговорил. И все же, приятно знать, что меня не забыли. Нет ничего хуже, когда тебя игнорируют.
ГГ: Все это выходит из-под контроля. Нам нужно найти Лелдона.И все же... Я серьезно от этого устала, раз уж ты об этом заговорил. И все же, приятно знать, что меня не забыли. Нет ничего хуже, когда тебя игнорируют.
Я серьезно от этого устала, раз уж ты об этом заговорил. И все же, приятно знать, что меня не забыли. Нет ничего хуже, когда тебя игнорируют.
Давай, пойдем отсюда. Труп посередине улицы кто-нибудь точно заметит. Лучше, чтобы нас рядом с ним в этот момент уже не было.
ГГ: Мы только что убили человека, а ты все это воспринимаешь как игру.Давай, пойдем отсюда. Труп посередине улицы кто-нибудь точно заметит. Лучше, чтобы нас рядом с ним в этот момент уже не было.
Н: А в чем проблема? Если уж это действительно игра, то я в ней побеждаю. Теперь Лелдон наверняка взбесится. Интересно, кого он в следующий раз пошлет...
ГГ: Нужно уходить отсюда, пока нас никто не заметил.ГГ: Давай разберемся с Лелдоном и сделаем так, чтобы "следующего раза" вообще не было.
Н: Я серьезно от этого устала, раз уж ты об этом заговорил. И все же, приятно знать, что меня не забыли. Нет ничего хуже, когда тебя игнорируют.
ГГ: Лишение жизни - не игра.Н: Ну конечно. А почему бы тебе это не сказать знати? Уверена, они даже перестанут смеяться, чтобы воткнуть тебе кинжал в спину.
ГГ: Забудь мои слова.Н: Да. Трудно не заметить мертвеца в луже собственной крови. Пойдем отсюда.
Диалог с Человеком из уборной (про него ниже). Кстати говоря, труп этого несчастного валяется возле туалета в третьем акте - возможно, замечали.
Ч: Эй! Эй! Стой! Ты же не собираешься заходить сюда?
ГГ: Ты говоришь об этой уборной?
Ч: Ради бога, не приближайся! В этой уборной водятся привидения!
ГГ: Откуда ты знаешь, что в уборной водятся привидения?
Ч: Просто принюхайся! Воздух здесь такой жуткий, такой зловонный - определенно здесь царствуют силы зла.
ГГ: Пахнет, как обычная уборная.
Ч: О, нет! Скажи, разве ты не чувствуешь смрад разлагающихся трупов и зловонное дыхание зла?
ГГ: Уборная с привидениями? Чушь.ГГ: Пахнет, как обычная уборная.
Ч: О, нет! Скажи, разве ты не чувствуешь смрад разлагающихся трупов и зловонное дыхание зла?
Ч: Женщина, прислушайся к голосу разума. Преодолей позывы своего кишечника и уходи! (ГГ - женского пола)
Ч: Подумай головой, мужик. Она попытается затянуть тебя внутрь. Преодолей позывы своего кишечника и уходи! (ГГ - мужского пола)
Ч: Подумай головой, мужик. Она попытается затянуть тебя внутрь. Преодолей позывы своего кишечника и уходи! (ГГ - мужского пола)
ГГ: Кто ты?
Ч: Мое имя не имеет значения. Я выполняю свой долг, и это главное.
ГГ: В чем заключается твой долг?
Ч: Мой долг - отгонять других от этой уборной с привидениями, пока она не поглотила еще больше душ.
| AVELLONE: One of the companions says something about how they think this guy is full of "doody" |
Ч: Мое имя не имеет значения. Я выполняю свой долг, и это главное.
ГГ: В чем заключается твой долг?
Ч: Мой долг - отгонять других от этой уборной с привидениями, пока она не поглотила еще больше душ.
| AVELLONE: One of the companions says something about how they think this guy is full of "doody" |
Ч: Я предупреждал тебя, но ты стоишь на своем. Вижу, мои мольбы не тронули тебя. Ну что ж.
Я расскажу тебе историю, она убедит тебя держаться подальше от этой уборной. Но знай, эта история будет являться тебе в кошмарах, как являлась и мне.
| [C Priority] AVELLONE: Companion reactions. Perhaps one thinks we are wasting our time and another wants to hear the story just for amusement. |
Ч: Ты выслушаешь эту ужасную историю?
ГГ: Я выслушаю твою историю.
Ч: Малыш Тиммер и его любимая сестра Ния обожали эту уборную. Они часто играли в такие игры, как "Наперегонки вокруг уборной" и "Царь уборной".
Они жили счастливо, но однажды ночью Ния пришла в уборную, чтобы забрать забытую там куклу.
Она открыла дверь, и тут из глубин уборной до нее донесся шепот: "Ния, ты потеряла свою куклу. Подойди ближе, и я дам тебе кое-что получше".
ГГ: Продолжай.
Ч: Ниягук была такой юной и невинной - она не знала о существовании зла и не боялась его. Поэтому она зажала нос и полезла в дыру уборной.
Там, в глубине, находилось логово древнего чудовища, чье имя было Анук Пайл. Оно зародилось под землей, там, где сливаются потоки нечистот.
Анук Пайл поманил к себе Нию, и она подошла к нему, ничего не подозревая. Чудовище посадило Нию к себе на колени и стало расчесывать ей волосы.
ГГ: Что произошло потом?
Ч: Затем Анук Пайл взял иголку с ниткой и воткнул ее в Нию - игла вошла в одно ухо и вышла из другого. После этого чудовище прочитало нечестивое заклинание, и Ния превратилась в нежить и стала служанкой Анука Пайла.
Ния вышла на поверхность, и никто ничего не заметил - ведь она не изменилась, разве что стала бледной и тихой, и у нее появился легкий запашок, который нельзя было смыть даже щелоком.
Вскоре после этого в Квартале торговцев начались убийства. Погибли десятки людей, в том числе родители Тиммера и Нии.
ГГ: А затем?
Ч: Наконец, дела пошли так плохо, что из замка Невер в квартал прибыл Рогар, один из Девятки. Он стал допрашивать всех жителей квартала, а по ночам обходил все улицы.
Но убийства не прекращались, а Ния становилась все бледнее. Но никто, даже ее брат Тиммер, не подозревал невинную сиротку.
Рогар тоже ничего не заподозрил, когда Ния протянула к нему руки и поцеловала храброго рыцаря. Но Тиммер, увидел, как Рогар упал замертво, и понял, что это был поцелуй смерти.
ГГ: Ужасно. А что сделал Тиммер?
Ч: Потрясенный Тиммер просто сидел на земле и не двигался. Но Ния любила своего брата и поэтому не стала его убивать.
Она рассказала Тиммеру о том, что с ней случилось, и как ей нравится быть слугой Анука Пайла. Она уговорила его пойти с ней и повела его в уборную.
Тиммер едва не поддался на уговоры сестры. Но, едва завидев Анука Пайла, Тиммер перепугался и бросился бежать. Ния попыталась его остановить.
Тиммер был так напуган, что вытащил свой нож, которым обычно свежевал кроликов, и отрубил любимой сестре голову. Затем, рыдая, Тиммер бежал из зловонного логова Анука Пайла.
ГГ: Ты - Тиммер, верно?
Ч: Это действительно так. Теперь, возможно, ты понимаешь, почему я охраняю эту уборную. То, что случилось с моей дорогой сестрой Нией никогда не должно...
Пожалуйста, уходи. Если тебе дорога жизнь, держись подальше от этой уборной.
ГГ: Я ухожу.
Ч: Да, уходи, пожалуйста! Сделай это в кустиках, на улице, где угодно! Где угодно, но только не здесь! Ох... я спас еще одну душу сегодня...
СуществаСущества
Сделаю небольшое пояснение: персонажи, относящиеся к модулю (как и предметы) - это отдельная категория. Многие из них существуют только в виде блюпринтов и не появляются вообще нигде, хотя иногда имеют как минимум описания, позволяющие догадаться, что за роль им отводилась в сюжете. Есть и такие странные создания, как Агрессор и Жертва, пара полуросликов - Зеф и Друг Зефа (описаниеЭто друг Зефа. Его слишком часто били по голове - с ним случился приступ амнезии, и он забыл, как его зовут, так что теперь все называют его "Друг Зефа."), гитиянки по имени Забавная пуговица, некая Ларла и даже Роджер, демон обмана.
Верин
Верин ужасно завидует Каре - она может творить заклинания простым усилием воли, в то время как ему приходится часами корпеть, чтобы овладеть самыми простейшими заклятиями.
(Ашни и Прэвен нападают на ГГ у выхода из "Фляги", если тот взял Кару в команду, с третьим юным аферистом мы в игре не встречались)
Дезинтис
Это отец Кары - богатый, уже стареющий мужчина. Среди магов Невервинтера он пользуется большим авторитетом.
Нимас
Это красивый мужчина с идеальными чертами лица и фигурой, словно вылепленной великим скульптором. Он носит богатые одежды знатного сеньора. Вы обращаете внимание на то, что его геральдика такая же, как у Коллума, это указывает на то, что этот мужчина - один из Девятки Невервинтера.
(никого не напоминает?первоначальный вариант Нивалля)
Человек из уборной
Этот мужчина выглядит очень неряшливо. Его широко открытые глаза горят безумным огнем; кроме того, от него исходит запах, который в лучшем случае можно охарактеризовать как "весьма неприятный".
ПредметыПредметы
Сумка камней
На первый взгляд кажется, что этот кошелек полон монет. Но на самом деле это не монеты, а плоские камни, похожие на монеты.
Проход в квартал Черного Озера
Похоже, это официальная бумага - на воске выдавлена печать лорда Нашера, а текст, написанный аккуратным почерком, посвящен признанию заслуг некого "Хейдена, лорда Фрейдлинга". Эта бумага подтверждает, что некто Фрейдлинг служил кучером в течение всего прошлого года... поэтому он не мог быть в городе Калимпорте во время совершения неуказанного преступления. Несколько слов написано с ошибками, кое-где наляпаны кляксы... что ставит достоверность этого "документа" под большое сомнение.
Невервинтер - ХоллоусНевервинтер - Холлоус
Не все знают, что вместо крепости у нас могла бы быть таверна в Доках по соседству с "Затонувшей флягой". Название Акелла перевела как "Холлоус" (пустырь?), посему так я и буду ее именовать в дальнейшем.
В финальной версии игры сгоревшая таверна осталась в качестве декорации. Можете сходить и посмотреть. Если не хочется, то у меня есть скрин:

Как и Крепость-на-Перекрестке, Холлоус требовал ремонта. По его окончании он должен был выглядеть вот так:

Функции таверна выполняла бы примерно те же, что и крепость - служила базой для партийных и неигровых сподвижников главного героя. В частности, в Холлоус можно было нанять знакомых нам всем Кану, Анкуса, Катриону, Видла и алхимика по имени Арамин.
Вначале ГГ мог порасспрашивать дядю на тему сгоревшей таверны. Действующие лица диалога - Дункан, Сэл, ГГ.
ГГ: Ты можешь рассказать мне про Холлоус?
Д: Ну, рассказывать особо нечего - была тут таверна, пару лет назад сгорела, и никого не нашлось, чтобы отстроить ее заново.
С: Я думал о том, что можно было бы приличный трактир тут открыть, если бы не было "Затонувшей фляги", да и цена ремонта больно высокая получается. Да еще никто не гарантирует, что он во второй раз не сгорит.
Д: А мне так даже лучше - конкуренции меньше. Зрелище, конечно, не из приятных, зато тут можно мусор выбрасывать, да еще и дров набрать.
Если ГГ занялся облагораживанием таверны, то диалог проистекал несколько иначе:
Д: Я слышал, ты там отстроился. Теперь там гораздо лучше, чем раньше, точно говорю.
С: Я как-то думал о том, что можно было бы приличный трактир тут открыть, если бы не было "Затонувшей фляги", да и цена ремонта больно высокая получается. Да еще никто не гарантирует, что он во второй раз не сгорит.
Впрочем, неважно, теперь тут хоть ничего вид не портит.
Д: И пока ты не захочешь тут опять открыть таверну, то все будет в порядке.
Первоначально ради того, чтобы Кана согласилась работать на ГГ, следовало немного потрудиться.
Много текста по небольшому квесту Каны - Цена лояльностиЦена лояльности
В квестовом журнале кампании сохранились записи об этом квесте.
За стражу:
Чтобы руководить новым постом Стражи в Квартале Доков вам нужно найти способного помощника. Инспектор Кормик советует поговорить с его старой учительницей - воительницей по имени Кана. Ее можно найти в "Лунной Mаске", в Квартале торговцев.
И за воров:
Вам нужен помощник, который будет руководить всем во время вашего отсутствия. Инспектор Кормик советует поговорить с его старой учительницей - воительницей по имени Кана. Ее можно найти в "Лунной Mаске", в Квартале торговцев.
Кану действительно можно было обнаружить употребляющей алкоголь в "Лунной Маске". Неожиданно, правда?
Беседа с ней проходила бы следующим образом:
К: Мы знакомы? Ты как-то слишком уверенно подошел ко мне.
На все твои вопросы я отвечаю - "нет".
ГГ: Значит, ты не отдашь мне все твое золото?
К: У этого, по крайней мере, есть чувство юмора.
Тем, кто подходит ко мне, нужно только одно. Они хотят, чтобы я сражалась на их стороне.
ГГ: Я не из тех, от кого можно так просто отмахнуться.Тем, кто подходит ко мне, нужно только одно. Они хотят, чтобы я сражалась на их стороне.
К: Я просто пыталась сэкономить твое время. Я уже знаю, зачем ты здесь.
Тем, кто подходит ко мне, нужно только одно. Они хотят, чтобы я сражалась на их стороне.
Мой путь заключается в том, чтобы верно служить своему господину, и только ему. Но пока я не нашла ни одного, кто был бы достоин этого. Хотя... ты выглядишь многообещающе.
ГГ: Ты еще даже не слышала вопроса.Тем, кто подходит ко мне, нужно только одно. Они хотят, чтобы я сражалась на их стороне.
Мой путь заключается в том, чтобы верно служить своему господину, и только ему. Но пока я не нашла ни одного, кто был бы достоин этого. Хотя... ты выглядишь многообещающе.
ГГ: Что такое твой "путь"?
К: С раннего детства меня, как и всех моих родичей, учили воинскому искусству.
Наш путь - это то, что определяет нас, это наша цель в жизни. Это все, что я могу сказать тебе сейчас.
ГГ: Твоя семья религиозна?
Путь - это не религия, хотя, я надеюсь, что Темпус улыбается, глядя на нас. А Тимора благосклонна к нам на поле боя.
ГГ: Значит, не только я пытался завербовать тебя?Наш путь - это то, что определяет нас, это наша цель в жизни. Это все, что я могу сказать тебе сейчас.
ГГ: Твоя семья религиозна?
Путь - это не религия, хотя, я надеюсь, что Темпус улыбается, глядя на нас. А Тимора благосклонна к нам на поле боя.
К: Едва ли. Хотя с каждым годом их все меньше...
После того как я ушла из стражи, ко мне обращались с предложениями едва ли не каждый день. Теперь предложений стало меньше - примерно одно за десять дней.
ГГ: Почему все хотят завербовать тебя?После того как я ушла из стражи, ко мне обращались с предложениями едва ли не каждый день. Теперь предложений стало меньше - примерно одно за десять дней.
К: Во время войны я была лейтенантом Сэнджана, а затем служила под его началом в страже. Мои подвиги хорошо известны.
Или, возможно, были - героев прошлых лет забывают. Но люди до сих пор поют песни о подвигах Героя Невервинтера.
Но мы с Сэнджаном командовали пятерыми воинами и защищали северную башню Невервинтера от атак големов, лусканцев и всех прочих, кто принимал участие в осаде.
ГГ: Как ты это сделала?
К: Ум Сэнджана и моя сила. Мы все выжили - а лусканцы так и не смогли захватить ту башню.
ГГ: Ты будешь работать на меня?Или, возможно, были - героев прошлых лет забывают. Но люди до сих пор поют песни о подвигах Героя Невервинтера.
Но мы с Сэнджаном командовали пятерыми воинами и защищали северную башню Невервинтера от атак големов, лусканцев и всех прочих, кто принимал участие в осаде.
ГГ: Как ты это сделала?
К: Ум Сэнджана и моя сила. Мы все выжили - а лусканцы так и не смогли захватить ту башню.
К: Сэнджана больше нет - а я осталась без командира. Вы с ним чем-то похожи.
Мне кажется, что те, кому суждено добиться славы, в чем-то похожи. Ну, по крайней мере, большинство из них.
Я могла бы пойти с тобой... если ты докажешь, что достоин этого. Кто послал тебя ко мне?
Мне кажется, что те, кому суждено добиться славы, в чем-то похожи. Ну, по крайней мере, большинство из них.
Я могла бы пойти с тобой... если ты докажешь, что достоин этого. Кто послал тебя ко мне?
ГГ: Инспектор Кормик и капитан Брелейна.
ГГ: Не скажу.
К: Кормик теперь инспектор, да? Ну, у него действительно были способности.
ГГ: Эксл Деври.К: Эксл... Он все не сдается, да?
ГГ: Какая разница?ГГ: Не скажу.
К: На случай, если ничего не выйдет, я просто хочу знать, кого я прошу оставить меня в покое.
Похоже, у тебя есть цель, и если хочешь, чтобы я служила тебе, я должна знать, что это за цель.
Похоже, у тебя есть цель, и если хочешь, чтобы я служила тебе, я должна знать, что это за цель.
ГГ: Я хочу очистить доки.
К: У доков теперь много "хозяев" - и все сражаются за эту вшивую помойку. Это будет нелегко сделать.
ГГ: В этом квартале новый хозяин - я.К: Смелое заявление... но, возможно, тебе улыбнется удача.
ГГ: Это сложный вопрос.К: Это бывает редко.
ГГ: В общем, я просто пытаюсь остаться в живых.К: Людям свойственно завидовать чужому величию. Многие уже ненавидят тебя.
ГГ: Это личное дело.К: Я уважаю это...
Я приняла решение. Два условия - выполни их, и сможешь рассчитывать на мой меч.
Первое - там, у стены бродит один выскочка. Он уговаривал меня вступить в его банду. Разберись с ним, и возвращайся ко мне.
Я приняла решение. Два условия - выполни их, и сможешь рассчитывать на мой меч.
Первое - там, у стены бродит один выскочка. Он уговаривал меня вступить в его банду. Разберись с ним, и возвращайся ко мне.
К: Тем, кто подходит ко мне, нужно только одно. Они хотят, чтобы я сражалась на их стороне.
В журнале появлялась следующая запись:
Если вы хотите, чтобы Кана присоединилась к вам, вам нужно выполнить два ее задания. Во-первых, вы должны убедить местного громилу оставить Кану в покое. Кане все равно, каким образом вы добьетесь этого.
После требовалось поговорить с выскочкой. Вариантов разрешения ситуации, как обычно, два - мирный и боевой.
В: Что, снежная королева дала тебе пинка, как и всем остальным? Какой смысл быть лучшим фехтовальщиком в городе, если приходиться гнить здесь без дела?
Если она и будет на кого-нибудь работать, так это на меня. Так что если у тебя мозги в голове, а не навоз, то проваливай отсюда.
ГГ: Почему ты хочешь, чтобы она работала на тебя?
В: Конечно, это тебя не касается... но мы с парнями идем на операцию.
Я помню, как они с капитаном Сэнджаном три дня обороняли северную башню. Если она будет с нами, то докам несдобровать.
ГГ: Кана хочет, чтобы ты оставил ее в покое.Я помню, как они с капитаном Сэнджаном три дня обороняли северную башню. Если она будет с нами, то докам несдобровать.
ГГ: [Дипломатия] Тебе больше повезет, если ты попытаешься нанять других. Она не понимает тебя, но другие поймут, это точно.
[Неудача] Красивые речи не помогут тебе. Сейчас у нас встреча - ты и я.
Я буду ждать тебя снаружи.
ГГ: [Запугивание] У тебя последний шанс. Уходи и не возвращайся - тогда останешься жив.Я буду ждать тебя снаружи.
В: [Неудача] Это должно меня напугать? Кто ты такой, черт побери?
ГГ: [Обман/Ложь] Ты же знаешь, со временем эти истории становятся все грандиознее. Ее рассказал мне один из тех, кто спрятался в кладовке.ГГ: [Запугивание] Я (Имя) - по всем мирам за мной тянется след из трупов. Ты станешь просто одним из них.
В: [Успех] Я... я слышал о тебе. Ты - тот искатель приключений...
ГГ: [Обман/Ложь] Я один из Девятки, я защищаю самого лорда Нашера. Если хочешь сесть в тюрьму, то...Я не знал... Я... Я уже ухожу.
Сваливаем, парни! Он нам не по зубам!
В: [Неудача] Кажется, я слышал о тебе, но ты выглядишь меньше и слабее, чем я ожидал. Но, если я убью тебя, это сильно повысит мою репутацию.Сваливаем, парни! Он нам не по зубам!
В: [Успех] Ч-что? Я не хотел...
ГГ: Довольно. Готовься к бою.Понимаешь, это все эль. Ударил в голову.
Парни, нужно убраться отсюда, пока не нагрянула стража.
В: [Неудача] Ты думаешь, я поверю в это? Я буду счастлив бросить твой труп в канаву.Парни, нужно убраться отсюда, пока не нагрянула стража.
В: Ну надо же.
В: [Успех] Ты серьезно?
Я собирался просто отделать тебя как следует, но теперь для кого-то ты станешь невосполнимой потерей.
ГГ: Ты в самом деле думаешь, что эта пьянчужка стоит того?ГГ: [Обман/Ложь] Парень, который рассказал мне это, теперь стал жрецом Тира - а они никогда не лгут.
В: [Неудача] Ты думаешь, что ложь защитит тебя от моего ножа. Большая ошибка.В: [Успех] Ха. Значит, жрец солгал тебе.
Во время войны здесь была куча чертовых жрецов Шлема, которые работали на какого-то сумасшедшего - так ты думаешь, что меня убедят слова какого-то жреца?
ГГ: [Обман/Ложь] Ты действительно веришь, что семеро несколько дней отражали атаки целой армии?Во время войны здесь была куча чертовых жрецов Шлема, которые работали на какого-то сумасшедшего - так ты думаешь, что меня убедят слова какого-то жреца?
В: [Успех] Ну, если так... Да, это похоже...
Назовите меня глупцом, но я не глупее других, кто верит в эту тупую историю. Парни, оставим эту "повелительницу мечей" в покое.
Наверно, она не хочет присоединиться, потому что все лжет. Ха.
ГГ: [Обман/Ложь] У них был выбор - прослыть героями или трусами. Как ты думаешь, какое решение они приняли?Назовите меня глупцом, но я не глупее других, кто верит в эту тупую историю. Парни, оставим эту "повелительницу мечей" в покое.
Наверно, она не хочет присоединиться, потому что все лжет. Ха.
В: [Успех] Это рассказал тебе один из тех, кто остался в живых? Я думаю, он тебя просветил.
Но я встречал Сэнджана - и я узнаю героя с одного взгляда. Это одна из причин, почему я хочу, чтобы Кана была на моей стороне.
Нет, тот парень солгал тебе. Он заслуживает, чтобы ему пересчитали все зубы.
Но я встречал Сэнджана - и я узнаю героя с одного взгляда. Это одна из причин, почему я хочу, чтобы Кана была на моей стороне.
Нет, тот парень солгал тебе. Он заслуживает, чтобы ему пересчитали все зубы.
Я собирался просто отделать тебя как следует, но теперь для кого-то ты станешь невосполнимой потерей.
В: Когда пытаешься создать себе репутацию, нужно драться по любому поводу. И ты, щенок, меня не остановишь.
Я буду ждать тебя снаружи.
ГГ: Кана хочет, чтобы ты оставил ее в покое. Она никогда не присоединится к тебе.Я буду ждать тебя снаружи.
В: О, она будет со мной. Или умрет. Как и ты.
Я буду ждать тебя снаружи.
Я буду ждать тебя снаружи.
В: Эй, козопас, я не потерплю оскорблений ни от кого. Кана будет со мной, или заплатит за свой отказ.
ГГ: Еще одно оскорбление, и ты умрешь.В: Давай, вперед.
Я буду ждать тебя снаружи.
Я буду ждать тебя снаружи.
Обновление журнала:
Вы избавились от громилы, который надоедал Кане. Теперь вы должны еще раз поговорить с Каной.
Ну и последующий диалог с Каной.
К: Значит, тебе удалось разобраться с ним. И даже лучше, чем я предполагала.
Я думала, будет драка, но если твой ум действительно так остер... возможно, ты подойдешь мне. (если ГГ убедил громилу уйти мирно)
Если бы он умел фехтовать так же хорошо, как молоть языком - то из него вышел бы более достойный соперник. (если пришлось прибегнуть к драке)
Если бы он умел фехтовать так же хорошо, как молоть языком - то из него вышел бы более достойный соперник. (если пришлось прибегнуть к драке)
Как бы то ни было, осталось еще одно задание. Мы с Сэнджаном встретились в Вестгейте, на Побережье драконов.
Я не нашла никого, кто был бы достоин стать моим командиром. Поэтому я выполняла разные "случайные работы".
Я не нашла никого, кто был бы достоин стать моим командиром. Поэтому я выполняла разные "случайные работы".
ГГ: Что ты делала на Побережье драконов?
К: Мой отец научил меня всему, что знал сам - остальное должно было прийти с опытом. Я знала все приемы, но их можно отточить, только практикуясь.
ГГ: Говорят, Побережье драконов - опасное место.К: У Побережья драконов нет настоящего повелителя, и порядка там тоже нет. Это было идеальное место, чтобы применить мои знания на практике.
Я связалась с компанией воров, которые работали с Ночными Масками. Маски - мощная и опасная гильдия воров и убийц, одна из самых влиятельных сил в Вестгейте.
Там я встретила Сэнджана и ушла вместе с ним. Но Ночные Маски хотят вернуть меня - они высоко ценят хороших бойцов.
ГГ: Просто скажи, что мне нужно делать.Я связалась с компанией воров, которые работали с Ночными Масками. Маски - мощная и опасная гильдия воров и убийц, одна из самых влиятельных сил в Вестгейте.
Там я встретила Сэнджана и ушла вместе с ним. Но Ночные Маски хотят вернуть меня - они высоко ценят хороших бойцов.
ГГ: Ты можешь рассказать мне о Сэнджане?
К: Это все, что я могу сказать тебе сейчас.
ГГ: Так почему они ищут тебя?К: Да, ты угадал - они действительно здесь. И они очень настойчивы.
Ночные маски хотят, чтобы я вернулась с ними в Вестгейт. Их нужно уничтожить.
ГГ: Что мне нужно сделать?Ночные маски хотят, чтобы я вернулась с ними в Вестгейт. Их нужно уничтожить.
К: Ночные маски хотят, чтобы я вернулась с ними в Вестгейт. Их нужно уничтожить.
К: Ночные маски хотят, чтобы я вернулась с ними в Вестгейт. Их нужно уничтожить.
Их логово находится в одном здании на берегу. Они уже убили двоих жителей города.
Разберись с ними, и тогда я присоединюсь к тебе.
Их логово находится в одном здании на берегу. Они уже убили двоих жителей города.
Разберись с ними, и тогда я присоединюсь к тебе.
ГГ: Почему ты не сообщила об убийствах страже?
К: Стража? Она поражена коррупцией - я уверена, что Ночные маски заплатили нужным людям, чтобы действовать здесь без помех.
ГГ: Ночные маски потратили столько усилий, чтобы вернуть одного воина?К: Кроме того, я произвела сильное впечатление на одного человека в Вестгейте. Это личное дело - вот и все, что я скажу.
ГГ: Чем ты можешь помочь мне, когда присоединишься ко мне?К: Ты видишь во мне просто пьяницу, да? В моем роду превыше всего ценилась верность.
Оставшись без повелителя, верные слуги теряют цель в жизни. Когда был жив Сэнджан, я выполняла его приказы, руководила его людьми, сражалась с ним плечом к плечу.
Я не генерал, но верный адъютант, который стоит дороже груды золота. Я бы не стала пить, если бы нашелся тот, кому я могла бы присягнуть на верность.
ГГ: Что ты делала для Ночных масок?Оставшись без повелителя, верные слуги теряют цель в жизни. Когда был жив Сэнджан, я выполняла его приказы, руководила его людьми, сражалась с ним плечом к плечу.
Я не генерал, но верный адъютант, который стоит дороже груды золота. Я бы не стала пить, если бы нашелся тот, кому я могла бы присягнуть на верность.
К: Я убивала тех, на кого мне указывали. Но в Вестгейте невинных нет - одно бескрайнее море людей, заслуживающих правосудия, которое вершила я.
Я благодарна Сэнджану за то, что он нашел меня, прежде чем я скрестила меч с тем, кто попал в Вестгейт по ошибке.
ГГ: Ты можешь рассказать мне больше о Ночных масках, которые находятся здесь?Я благодарна Сэнджану за то, что он нашел меня, прежде чем я скрестила меч с тем, кто попал в Вестгейт по ошибке.
К: Я знаю, где они остановились - в доме на берегу. Они предлагали мне деньги, магические вещи, людей...
Все, что им приходило в голову. Но среди них нет ни одного, кому я могла бы присягнуть на верность.
Миры станут лучше, когда этих негодяев не станет.
Все, что им приходило в голову. Но среди них нет ни одного, кому я могла бы присягнуть на верность.
Миры станут лучше, когда этих негодяев не станет.
В журнале после этого разговора должна была появиться следующая запись:
В прошлом Кана работала на Ночные маски Вестгейта. Теперь они посылают за ней своих людей, пытаясь вернуть ее. Кана хочет, чтобы вы нашли и уничтожили их. Они находятся в Квартале Доков, у залива.
Диалогов с представителями Ночных масок в тулсете нет (по крайней мере, я не нашла; поищу, когда буду копаться в dialog.tlk). Но есть запись в журнале:
После того, как вы доказали себя в деле, Кана поклялась вам в верности и поступила к вам на службу. Она немедленно отправилась в Холлоус.
А Кана в диалоге говорит следующее:
К: Итак, ты снова здесь. Ночные маски были достойными противниками...
Когда я увидела тебя в первый раз... В тебе было что-то особенное.
Мой меч принадлежит тебе, , твои враги - мои враги. Пока будет биться мое сердце.
И в этом я клянусь. Я чувствую, тебя ждет слава, ты станешь великим лидером, достойным верности.
Я спрашивала о тебе, и мне рассказали о твоих подвигах в Холлоусе. Встретимся там.
На этом квест заканчивался, Кана благополучно поступала на службу и выполняла те же обязанности, что и в крепости. Диалоги с ней складываются по тому же образцу - "привет, капитан, у нас все нормально", "появилось новое особое задание", "ты молодец, что нанял такую-то" и все в таком духе. Копипастить все это сюда я не вижу особого смысла, уж извините - и без того текста получается слишком много, но буду использовать отдельные цитаты.
К примеру, Кана рассказывает такие штуки:
К: Из доков приходят тревожные сообщения. Говорят, там появились какие-то существа в темных одеждах. Они допрашивают людей и, кажется, разыскивают какой-то серебряный осколок.
Один ветеран отказался отвечать на их вопросы, и тогда одно из этих существ разрубило его, словно рыцарь - крестьянина. Но, может, это просто слухи...
Отстройка Холлоуса с помощью Видла также помечалась в журнале как отдельный квест. А вот диалогов по нему нет. Ну, мы с вами и так знаем, что из себя представляет Видл, так что...
Пустое начало - квест ВидлаПустое начало
1. Каменщику Видлу нужно много золота, чтобы начать восстановление Холлоус. Холлоус станет вашей базой в Квартале Доков.
2. Вы дали Видлу достаточно золота, и он может приступать к работе. Он приказал своим людям начать строительство в Холлоус. Возвращайтесь позже чтобы узнать, как у него дела.
3. Видл частично завершил строительство Холлоус. Если вы дадите ему денег, то он построит палатки для торговцев и расчистит новые комнаты.
4. В Холлоус был проведен большой объем работ. Теперь Видл может заниматься только устройством новых комнат в Холлоус.
5. В Холлоус был проведен большой объем работ. Теперь видл может строить только палатки для торговцев.
6. Мастер Видл закончил свою работу в Холлоус. Там больше нет ничего, что он мог бы улучшить.
Несколько отличных парней - квест по набору новобранцев в ХоллоусНесколько отличных парней
1. Чтобы Холлоус процветал, вы должны пригласить к себе на службу умелых людей. Во время своих путешествий ищите талантливых людей и, возможно, вам удастся завербовать их.
2. Все больше людей приходят в Холлоус и присоединяются к вам. Но вы можете нанять еще больше людей.
3. Холлоус переполнен умелыми людьми, которые работают на вас. Похоже, сейчас вы не можете нанять еще людей.
АраминАрамин
Алхимик просто говорит разные забавные вещи и дарит зелья. Одним из его подарков должен быть Ароматный флакон Арамина - предмет, который дает персонажу способность к регенерации, просто находясь в инвентаре.
А: А вот и уважаемый человек, для меня это большая честь. Я нахожу эти условия более чем терпимыми.
По условиям аренды помещения я предлагаю следующее - бесплатное использование моих алхимических приборов, а еще я готов по случаю делиться с вами плодами моей работы.
Я понимаю, у вас множество неотложных дел, так что желаю вам успехов.
А: А вот и ты! Я припас флакон с зельем, созданный по двум моим сложнейшим формулам.
Надеюсь, оно пригодится тебе в твоих странствиях.
А: (Имя), рад тебя видеть. Люди хорошо о тебе отзываются.
Доки - нет, попробуй лучше в другом месте. Увы, сейчас у меня не осталось ни алхимических ингредиентов, ни зелий.
Но как только у меня что-то появится, не сомневайся, я сразу же тебе об этом сообщу.
А: Ты, хм-м-м, ты ведешь опасную игру. Там, где ты проходишь, люди сразу же умолкают.
Как только я приготовлю новую партию зелий, я приберегу для тебя пару флаконов. Позволь мне больше не тратить попусту твое драгоценное время.
А: Благодарю тебя за своевременную помощь в борьбе с Холлоусом (хороший перевод). Думаю, без тебя нам пришлось бы гораздо хуже.
В знак моей искренней благодарности прошу тебя принять эти флаконы. Надеюсь, они тебе пригодятся.
А: Посмотри на оживленную суету, почувствуй запах дыма и кипящих смесей - ты видишь алхимика за работой. Боюсь, сейчас я слишком занят работой, чтобы с тобой разговаривать.
Позже, приходи позже.
Взаимодействие с Анкусом, как и с Каной, тоже было несколько иным.
Проблема речника - квест АнкусаПроблема речника
Анкус тоже не давался просто так, и требовалось оказать ему добрую услугу, чтобы он согласился работать в Холлоусе.
Вариантов для прохождения за воров у этого диалога нет - можно предположить, что первоначально служба в страже была единственным способом получить пропуск в Черное Озеро.
А: Ты тот новый стражник, да? Я о тебе наслышан.
Думаю, ты не сможешь мне помочь.
ГГ: Ты похож на того, кого мне нужно арестовать.
ГГ: Если я получу награду - возможно.
А: Ну а я думаю, что все так, как есть. Забудь, что я говорил.
Ну, доброго тебе дня.
ГГ: Все зависит от того, что ты предлагаешь.Ну, доброго тебе дня.
ГГ: Если я получу награду - возможно.
А: Возможно, я смогу с этим поработать. Понимаешь...
Иногда мне приходится торговать с людьми, от которых бывают неприятности. Ну, понимаешь, с непростыми людьми.
Иногда мне приходится торговать с людьми, от которых бывают неприятности. Ну, понимаешь, с непростыми людьми.
ГГ: Советую тебе остановиться - если я поймаю тебя на незаконной деятельности, я тебя арестую.
ГГ: Мне это неинтересно.
ГГ: Мне это неинтересно.
А: Ну а я думаю, что все так, как есть. Забудь, что я говорил.
ГГ: Продолжай.А: Тут есть один из твоих олух... один из твоих людей, который никак не хочет оставить меня в покое.
Я знаю, ты выше его по званию, так что можешь приказать ему свалить. Я тут ничем противозаконным не занимаюсь.
Тут настоящих преступников полно.
Я знаю, ты выше его по званию, так что можешь приказать ему свалить. Я тут ничем противозаконным не занимаюсь.
Тут настоящих преступников полно.
ГГ: Чем ты конкретно занимаешься?
А: Так не получится. Все-таки, ты все еще в страже служишь.
ГГ: Похоже, одному из моих стражников светит повышение.А: Ну а я думаю, что все так, как есть. Забудь, что я говорил.
ГГ: Я об этом позабочусь.А: Это всего, чего я прошу. Если ты убедишь его, что ему тут делать нечего, то я тебя отблагодарю.
Запись в журнале:
Анкус Речник - подозрительная личность, он промышляет темными делишками в Доках. К несчастью для него, Анкус столкнулся со стражником, который твердо намерен предать его в руки правосудия. Анкус хочет, чтобы вы запретили стражнику заниматься расследованием этого дело. За это он обещает наградить вас. Этот стражник, сержант, патрулирует улицы рядом с тем местом, где находится Анкус.
Диалог со стражником, доставляющим неудобства Анкусу:
ГГ: Ты знаешь человека по имени Анкус?
С: Речник? Да. Это один из самых крупных скупщиков краденого в доках.
Он скользкий, как угорь, и очень хитрый. Я изо всех сил стараюсь поймать его с поличным.
ГГ: Я могу как-то помочь тебе его поймать?
С: Если вы не собираетесь день за днем отслеживать его передвижения, то, боюсь, нет. Я за ним слежу, а он очень осторожный тип.
Но вы не беспокойтесь, когда-нибудь он попадется.
ГГ: Он кому-то навредил?
С: Нет, у него самого руки всегда чистые. Но он ведет дела с очень опасными людьми.
Он не делает ничего, за что бы ему грозила виселица, но камеру он себе заработал. Он любит легкую наживу.
ГГ: Это что-то личное?
С: Доки... ну, они становятся такими же грязными, как и вода. Я стараюсь поддерживать здесь чистоту.
Он самый худший из преступников на моей улице. Лично мне он ничего не сделал, но одно его присутствие... оно меня раздражает.
ГГ: Я приказываю тебе прекратить его поиски.
С: П-почему? Я выполняю приказ... Но вот так просто его отпустить, это же просто неправильно.
ГГ: Тут полно опасных преступников, и нам нужно бороться с ними.
ГГ: Если мы арестуем одного скупщика краденого, то его место займет другой. Нам лучше сосредоточить свои усилия на других преступниках.
ГГ: Я тебе приказываю.
ГГ: Иногда просто нужно смотреть на вещи сквозь пальцы.
ГГ: Если мы арестуем одного скупщика краденого, то его место займет другой. Нам лучше сосредоточить свои усилия на других преступниках.
ГГ: Я тебе приказываю.
ГГ: Иногда просто нужно смотреть на вещи сквозь пальцы.
С: Как прикажете, (Имя).
ГГ: Страже не нужны такие, как ты. Ты уволен.С: Я не знаю, что сделала стража, чтобы так разозлить Тимору, но от тебя у нас одни неприятности. Я рад, что ухожу.
ГГ: Продолжай в том же духе.
С: Да, (сэр/мэм), обязательно.
Если посоветовать стражнику продолжать следить за Анкусом, в журнале появится следующая запись:
Вы не отдали приказ сержанту оставить Анкуса в покое. Скорее всего, Анкус будет очень недоволен этим.
В противном случае:
Вы разобрались с сержантом, и больше он не будет беспокоить Анкуса. Вам нужно сообщить об этом Анкусу.
В последующем диалоге с Анкусом внезапно появляется Крепость-на-Перекрестке - видимо, в момент написания диалога разработчики уже решили перенести туда базу главного героя и его компании.
А: Я надеялся, что ты будешь действовать разумно.
Я просто попросил тебя сказать ему, чтобы он ко мне не лез, а ты его взашей выгнал! (если ГГ уволил стражника)
Теперь, когда он за мной не следит, дела мои пойдут гораздо лучше. (если ГГ убедил стражника перестать следить за Анкусом)
Я же сказал, что не обижу тебя. (дает 850 золотых)
Теперь, когда он за мной не следит, дела мои пойдут гораздо лучше. (если ГГ убедил стражника перестать следить за Анкусом)
Я же сказал, что не обижу тебя. (дает 850 золотых)
ГГ: Тяжелый кошель.
А: Я не забываю людей, которые мне помогают. Так дела и делаются.
ГГ: Это все?Вот только не будем жадничать. Я думаю, это вполне щедрая награда за какой-то разговор.
ГГ: Что-то еще?А: Я думал над этим. Может, будет непросто, но я смогу попасть в Крепость-на-Перекрестке.
Я буду вроде как неофициальным квартирмейстером - помогу тебе доставать нужные вещи. А если тебе нужно будет что-то продать, то я куплю все без лишних вопросов.
Ну как тебе?
Я буду вроде как неофициальным квартирмейстером - помогу тебе доставать нужные вещи. А если тебе нужно будет что-то продать, то я куплю все без лишних вопросов.
Ну как тебе?
ГГ: Не сработает.
А: Дай знать, если вдруг передумаешь.
ГГ: Что я с этого получу?А: Помимо всего, о чем я сказал, у меня будут для тебя особые цены. По крайней мере, мне не нужно будет охрану оплачивать.
ГГ: Я могу это устроить.А: Тогда я пойду в вашу крепость. Там и продолжим наш разговор.
Запись в журнале:
Анкус обрадовало то, как вы обошлись с сержантом. Он предложил вам заключить сделку - он будет работать в Крепости-на-Перекрестке, а вы - защищать его от Стражи. Кроме того, он выдал вам обещанную награду.
Квест на этом заканчивается. Кстати говоря, у Анкуса имеется еще один квест. Диалогов по нему мне не попадалось, а описания - ниже. Похоже, это и была одна из обещанных когда-то стелс-миссий.
Ограбление искателя приключений
1. Из Уотердипа вернулась компания искателей приключений и продала свои трофеи одному из местных торговцев. Часть трофеев торговец отдал своему двоюродному брату, который живет в доках Невервинтера. Анкус хочет, чтобы вы забрались в дом к брату торговца и украли эти трофеи.
Анкус хочет, чтобы при этом вы никого не убивали, и не были обнаружены. Если вы не выполните эти условия, то он больше не станет поручать вам подобные задания.
2. Вы незаметно забрали товар из дома торговца, оставшись незамеченным, и при этом никого не убили. Теперь вам нужно отдать товар Анкусу и получить награду.
3. Вы забрали товар из дома торговца, но не смогли незаметно выбраться из дома. Теперь вам нужно отдать товар Анкусу.
4. Анкус обрадовало то, как вы справились с заданием, и он наградил вас. Кроме того, он сказал, что сообщит, если в будущем появятся новые задания.
5. Анкус выдал вам награду, но ему совсем не понравилось, как вы справились с заданием. Вряд ли он поручит вам подобное задание в будущем.
Если верить диалогам с Каной, то Анкус в Холлоусе заведует незаконной деятельностью (что не слишком удивительно). К примеру:
К: Анкус говорит, что наши люди могли бы выполнить кое-какую работу на улицах города. Однако это опасно, потому что такая деятельность не одобряется законами нашего повелителя.
К: Мы с Анкусом поговорили о расширении. Мы не единственная группа, которая пытается захватить контроль над доками, и все это время Анкус следил за действиями конкурентов.
Анкус обнаружил хранилище, в котором наши конкуренты хранят оружие и другие припасы. Мы могли бы разведать это место, а, когда придет время, нанести удар.
Разгром лусканского корабля для Холлоуса не должен был пройти бесследно:
Последние деталиПоследние детали
Лусканцы атаковали Холлоус в отместку за нападение на "Морской призрак". При этом они допустили несколько ошибок, и это позволило Кане обнаружить их базу в Квартале Доков. Возможно, им удалось проникнуть в Холлоус, так что только вы можете организовать контратаку.
К: Ты сражался с лусканцами в доках. Они представляют самую большую угрозу для твоих планов.
После нападения на корабль несколько лусканцев скрылись в городе. Анкус планирует систематически искать и уничтожать этих шпионов.
В случае успеха лусканцы будут ослаблены, или вовсе уничтожены. Но они будут готовы к нападению - и поэтому наши потери могут быть высоки.
По прошествии некоторого времени проблема разрешается - благополучно или не очень, в зависимости от выучки, экипировки и многочисленности бойцов. Варианта три:
К: Анкус отлично скоординировал наши действия, и наши люди обнаружили базу лусканцев в одном из самых грязных уголков квартала.
После атаки на Холлоус наши люди мечтали о мести. Мы должны были действовать быстро, ведь лусканцы знали, что мы охотимся на них.
Мы поймали их в тот момент, когда они покидали свою базу. Они начали отступать, и наши лучники стали стрелять в них с крыш.
Наши люди загнали лусканцев обратно на базу - те, кто бежал, были застрелены лучниками. Лусканцы запросили пощады, но Анкус отверг их мольбы.
Потом мы устроили им кровавую баню. Каждый из наших получил свою долю добычи - и вот твоя.
К: После атаки на Холлоус наши люди хотели отомстить. Мы должны были действовать быстро, ведь лусканцы знали, что мы охотимся на них.
Мы обнаружили их, но слишком поздно - и это стало для наших людей почти таким же сюрпризом, как и для противника. Бой был яростным и кровавым.
Многим лусканцам удалось ускользнуть по темным переулкам. Наши ряды расстроились, и я потеряла связь с командирами отрядов.
Мы потеряли пятерых, но убили шестерых. Больше нам нечем похвастаться.
К: Я пыталась быстро построить людей в боевые порядки, но безуспешно. Атака вышла совершенно неподготовленной.
В логове никого не оказалось, но из засады в нас стреляли лучники. Наши собственные лучники были отправлены совсем не в ту сторону, и мы остались без прикрытия.
На нас обрушился град стрел - многие были вынуждены прикрываться телами убитых. Там еще был маг - его заклинания тоже сеяли панику в наших рядах.
Половина наших людей погибла или дезертировала. Это поражение, после которого мы можем уже не оправиться.
Запись в квестовом журнале имеется только такая:
Вы уничтожили базу лусканцев в Квартале Доков. Правда, лидер лусканцев, волшебник по имени Ахджа, ускользнул - но теперь лусканцы не должны представлять угрозы для вас и ваших людей.
Продолжение следует.
@темы: любопытная информация